Art & Havoc 
in Scotland
by Pablo Pakula

(in English y Español)

The Interviews

Teresa Vallejo
Carles Santos

Para leer esta entrevista en Español, cliquear


Interview with Teresa Vallejo, performing in XXX

I meet Teresa Vallejo in the Pleasance bar after the matinee performance of XXX. Tonight will be their last performance in Edinburgh and tomorrow morning they will be off to Hamburg to continue their European tour.

Pablo Pakula: What has been your over all impression of the Fringe as a festival?

Teresa Vallejo: Well, I think that although it has been going on for many years, it's a very young festival. I think the street ambience is very important, the festival really lives on the streets. Edinburgh has surprised me because it is a magical city, regardless of the weather. I think its well organised (the Fringe), but there is an excess of information. (We both laugh as the table we are sitting at is completely covered with flyers.) What happens is that you end up not looking at anything, the walls are covered in posters and everyone gives you flyers and programs… There comes a point that so much advertising overwhelms you. I see that as an error.

PP: Did you have any expectations regarding the audience in Edinburgh?

TV: I imagined it would be anglosaxon, as we have realised in other places like London or Australia… so it doesn't surprise me (the fact that they are not precisely involved in the show).

PP: What was the impact XXX had in London? Has it followed you to the Fringe?

TV: At first there was a huge polemic, before the opening. There were even demonstrations against it, which seems to me ridiculous. The tabloids are all a bit hypocritical. As you know, and everyone knows, we have just been in a war for no reason, we were taken there just because… But then you put on a show, which is at the end of the day just theatre, and there is such a fuss. Never mind the public reacted well and in fact we sold out the whole run. After all it's not so serious, I mean, how many real attacks and rapes are there? Many a time we may have lunch and they are dishing out information (on television) of all that happens in the world and we just keep on eating. That is all ok, but a show like XXX alarms this much. Moreover, we are not porn actors and what you see on stage is not real sex, that's just people's imagination.

PP: I recently read that an audience member attacked one of the actors, here in Edinburgh.

TV: Ah, yes, during one of the scenes, the sadist-masochistic scene, a guy from the audience went straight to one of the actors and was going to enter the scene violently so the actor had to defend himself and push him away. Then (the guy) went into the backstage area… he was pretty drunk by the way. But similar things have happened to us elsewhere.

PP: Any anecdotes you remember?

TV: In Biarritz for example, I remember a girl came onto the stage during the threesome scene. So Dolmance (one of the characters) invited her to join the threesome but she said no and just sat down with a cigarette until the scene was over. And people have protested, and half the theatre has left… In the Netherlands for example half the audience stood up and left.

PP: The Netherlands?

TV: Yes, yes, but it was the south which seems to be quite conservative.

PP: What kind of audiences did you normally get?

TV: There is a bit of everything you know. Because the 'furero' audiences (fans of La Fura Dels Baus) always come, the regulars. But of course, they stretch over 25 years (the company celebrates this year its 25th anniversary), so you get people who are 40 and 50 years old, and people who are 18. Usually though, we get more young people.

PP: And, in Spain? What kind of reception did you have there at the opening?

TV: A very good one. We believe that Spain is a backwards country in these terms, but I think we are pioneers, specially in understanding the humour of a lot of things. XXX was a great success in south Spain or on the Canary Islands, or in some Italian cities. People followed the show with humour, sometimes with tension but it was all very good, and people participated a lot.

PP: In which sense did they participate?

TV: In every sense possible, not only in the atmosphere created in the auditorium, but afterwards when we asked for volunteers to come out… When you take tragedy to humour you can go on living many years, that's my view. When tragedy just wallows in mud, what's the point? You have to go thought life with gusto, humour and intelligence.

PP: Maybe that's one of the problems the audiences here have with getting involved, that XXX has a very Spanish, very playful sense of humour.

TV: I don't mean you have to play with serious issues. You need tact with everything. But when you see the other side of things everything is somehow funny and surreal. It's so surreal that we all die… from that point onwards, anything goes, why do we all have to die? You just have to look at things from a different perspective.

PP: In one way or the other, every show progresses. How has XXX changed since its opening?

TV: It has changed significantly because it was created in time and depending on people's reactions, scenes were rearranged. In fact, during the first six months there were almost constant changes. I am one of the 'pioneers' of XXX, together with my colleague Sonia Segura. We both have been with the show since the beginning. When we finish the tour in October it will have been two years and seven months. The other two actors changed before we went to Australia, and without wanting it to be that way, everything is different when there is someone new. Not only because it is another person, but considering the kind of show it is, so organic and visceral… You have to work very closely and intimately, and it's not easy. What we do in the show seems all very easy, as if we were doing it all our lives, but there is a kind of respect, temperance and caring for one another that takes time to build.

PP: I heard that, in order to come to the UK, XXX had to be toned down…

TV: No, that happened in Australia. All the video footage, the pornographic material, everything that was a "penetration" appearing on screen, had to be blurred, pixelised. The producer was scared we would have problems, and people were shocked regardless, so go figure…

PP: Personally, what shocked me most, more than the sex scenes, was the text. I have not read De Sade's novel, but it is definitely a revolutionary text. Do you think that is a tendency amongst audiences, do you think it is easy to remain on the surface and notice only what is sex?

TV: Yes. It saddens and angers me because I know the show loses something when we go abroad. I understand that the audience has to read the overtitles, follow the actors and watch the screen. There is no time to react, and at the end they are only left with sensations. A lot of people do not appreciate the text just because they have no time to read it. However, in Spain they could follow it.

PP: Have you performed XXX in another Spanish-speaking country?

TV: Not at all… and I have a serious problem with it. They (La Fura?) have tried it many a time and the economy there makes it very difficult. After Australia we were going to go to Buenos Aires, Mexico and Chile, and at the last minute it had to be cancelled. Barely anyone can go there. I have spoken with other companies and they tell me the same story. It would have been very interesting there because audiences love La Fura.

PP: I think the last piece La Fura managed to take to South America was their Fausto 0.3. Have you worked with them before?

TV: No, it is the first time I collaborated with La Fura. I am from Madrid, I'm not Catalan. They picked me during some casting sessions in Madrid and I have been with them since then. As I said before, it will soon be two years and a half, but it has only been for this project.

PP: How did you come into the theatre?

TV: Let me explain, I am from the world of dance. Since the age of 17 I have been on the boards. I specialised in Flamenco and at the same time, after ten years, I started studying drama and worked as an actress, mainly in classic and poetic theatre, nothing to do with this, although it is poetic in a different way. I also studied dubbing, worked on radio, a bit of cinema and some television.

PP: What interested you, what called you to work with La Fura?

TV: I ask that myself. It was a bit of a coincidence, though a friend who knows Alex Ollé, one of the directors, I went to the casting. But I might have never gone to a casting for La Fura on my own initiative.

PP: On the programme the Schauspieler Frankfurt appear as collaborators. Can you tell me how they participated in the creation of XXX?

TV: The embryo of XXX, which was not the current version, was commissioned by the Germans. They wanted a show about sex involving their own actors. La Fura then created a show that they did not like too much and it was left hanging in mid-air, but it had to be revisited. Some months went by, for theatrical and economic reasons I imagine, and Valentina Carrasco, another of the directors of La Fura, had the brainwave of doing a free version taking the Marquis De Sade as a base. They did it as a commission too but they did not think it would have such success, because it has been (XXX) the show that has had the biggest audience and the longest runs from all the pieces by La Fura.

PP: So, before XXX you had not participated in anything as revolutionary?

TV: Me? No,  the truth is I hadn't. I had to think about it a lot because I thought I would not be able to do it and I was very close to not attending the second round of castings. But it was a personal challenge and I do not regret it. I do this show because it is La Fura, because it has a quality that makes it (the experience) worth it, and to learn, and other things.

PP: Before each performance, do you still get nervous?

TV: One always gets nervous, and that's how it should be.

PP: Which is for you the most difficult moment?

TV: For me, the threesome scene is not very comfortable. I sense it as a violation/rape of womanhood and it is very hard. It is a rather violent scene. Also when we go up with the harnesses -  because I fear heights. The best scene is the one with the spaghetti, we have tons of run although at first it was a bit disgusting.

PP: To finish off, what do you think about the state of affairs of the theatre in Spain?

TV: In Madrid at least, things are rather difficult because there is a lack of funding, and people are stressed out in order to get their projects going. Catalonia is better off because there is more support and more movement.

PP: That is concerning financial issues, what about the quality of work and its direction?

TV: There are very good actors in Spain, there always has been, but television and cinema attract them more. There are people who have been in the theatre for years, but no one knows of them, however,  an instant on television does the trick. But over all I think there are high standards of work although in Madrid there is a need for more transgression. Since the Partido Popular came into office there has been a conservative atmosphere. We need a new impetus.


PP: Cuál ha sido su impresión general del Fringe como festival?

TV: Bueno, creo que es un festival que aunque lleva muchos años es muy joven. Sobre todo creo que el ambiente de la calle es fundamental, realmente el festival está en la calle. Edimburgo me ha sorprendido porque es una ciudad mágica a pesar del clima. Creo que esta bien organizado, lo que pasa es que hay un exceso de información. (Nos reímos al darnos cuenta de que la mesa a la que estamos sentados, está absolutamente cubierta de panfletos.) Lo que ocurre es que al final no miras nada, porque están todas la paredes empapeladas, todo el mundo te da panfletos y folletos... Llega un punto en que te anula tanta publicidad. Yo lo veo un error.

PP: Tenía alguna expectativa respecto al público de Edimburgo?

TV: Me imaginé que sería un público anglosajón, como ya hemos podido comprobar en otras plazas, como en Londres o Australia... entonces, pues no me sorprende.

PP: Cuál fue el impacto que XXX tuvo en Londres? Les ha seguido al Fringe?

TV: Al principio tuvimos una gran polémica, antes de estrenarlo, había manifestaciones y todo contra el espectáculo, cosa que me parece ridícula. No es por nada pero la cantidad de que hay de prensa amarilla y prensa rosa es un poco hipócrita. Como tú bien sabes y todos sabemos, hemos estado en una guerra que no venía a cuento, nos han llevado allí porque sí... Luego sin embargo haces un espectáculo, que al fin y al cabo es teatro, y se crea tal revuelo. Pero bueno, es público reaccionó bien y de hecho tuvimos lleno todo el mes de Londres. Y luego no es tan grave, quiero decir, cuántas violaciones y ataques reales hay? Muchas veces estamos comiendo al mediodía y nos están dando información (en televisión) de todo que ocurre en el mundo y nosotros seguimos comiendo. Esto nos parece bien y un espectáculo como XXX nos escandaliza tanto. Encima, que no somos actores porno y que lo que hay no es sexo en directo, eso es la imaginación de la gente.

PP: Leí de pasada que recientemente que un miembro del público atacó a uno de los actores, aquí en Edimburgo.

TV: Ah, pues sí en una de las escenas, la escena del 'sado', un chico del público se fue directamente a un actor y vamos iba a entrar en la escena de forma violenta y el actor se tuvo que defender y le empujó. Luego (el atacador) se metió hacia los camerinos... estaba bastante bebido por cierto. Pero vamos, esto ya nos ha pasado en más sitios.

PP: Alguna anécdota memorable?

TV: En Biarritz por ejemplo, me acuerdo que una chica subió en la escena del trío concretamente. Entonces Dolmance la invitó a que entrara al trío. Claro, puestos a jugar, vente. Pero ella dijo que no así que se sentó en el escenario con un cigarro hasta que terminó la escena. Y gente que ha protestado, y se nos ha ido medio teatro... En Holanda por ejemplo medio teatro se levantó y se fue.

PP: Holanda?

TV: Sí, sí, pero Holanda del sur que por lo visto son bastante más conservadores.

PP: Y qué tipo de público tienen normalmente?

TV: Sabes qué, hay de todo. Porque el público furero siempre viene, gente de toda la vida. Pero claro, el público furero abarca ya 25 años (este año la compañía cumple su 25 aniversario). Con lo cual hay gente de 40, 50 años y gente de 18. Pero normalmente viene más gente joven.

PP: Y en España? Cuál fue la recepción del espectáculo en el estreno?

TV: Muy buena. Nos creemos que España es un país que esta muy atrás y tal y cual, pero creo que somos pioneros, sobre todo en entender el humor de muchas cosas. XXX en el sur de España y en Canarias, por ejemplo, y en alguna ciudad de Italia ha sido una bomba. La gente seguía con humor, a veces con tensión pero era todo muy llevadero y participaba mucho la gente.

PP: En qué sentido participaba?

TV: En todos, no sólo en el estado anímico desde la butaca pero luego a la hora de salir voluntarios... Cuando la tragedia la llevas al humor puedes seguir viviendo muchos años, esa es mi opinión. Cuando la tragedia te hunde en el fango, para qué? Hay que tomarse la vida con sabor, humor e inteligencia.

PP: Tal vez sea ese uno de los problemas que tiene el público anglosajón en acercarse más al espectáculo, que XXX tiene un humor juguetón, característico Español.

TV: Con las cosas que son serias tampoco es que haya que estar jugando. Hay que tener delicadeza con todo. Pero cuando le das la vuelta a la tortilla todo tiene su humor, todo es surreal. Fíjate que es surreal que nos morimos todos... a partir de ahí, todo vale, por qué nos morimos? Hay que darle la vuelta a las cosas.

PP: De una forma u otra todo espectáculo evoluciona. Cómo ha cambiado XXX desde su estreno?

TV: Bastante. Porque además se ha ido haciendo con el tiempo y dependiendo de cómo reaccionaba el público se han ido cambiando escenas. Es más, durante los 6 primeros meses hubo cambios casi todo el tiempo. Yo soy una de las 'pioneras' de XXX, junto a mi compañera Sonia Segura. Llevamos desde el principio, cuando terminemos la gira en Octubre van a ser dos años y siete meses. Los otros dos actores han cambiado y quieras o no, al cambiar los dos chicos que fue a principios de este año cuando fuimos a Australia, todo es diferente siempre que hay un compañero nuevo. No sólo porque es otra persona sino en este tipo de espectáculo que hacemos que es tan orgánico y tan visceral. Hay que ir haciéndose con el compañero, que no es fácil. Parece fácil lo que hacemos, como si lleváramos todo la vida, pero hay ahí una especie de respeto, medida, cariño y esto lleva tiempo.

PP: Escuché que para que XXX pudiera venir al Reino Unido se le tuvo que reducir las escenas explícitas. Hubo que 'descafeinarlo'?

TV: No, esto nos ocurrió en Australia. Todo lo que hay en pantalla, la parte pornográfica, todo lo que eran penetraciones, todo hubo que pixelizarlo. El productor tenía miedo de que tuviéramos problemas, y aun así estaban escandalizados así que imagínate...

PP: Personalmente lo que me chocó mas que las escenas de sexo fue el texto. No he leído la novela de De Sade, pero desde luego es extremadamente revolucionario. Cree que hay una tendencia en el público, es fácil quedarse en la superficie y ver sólo lo que es sexo?

TV: Sí. Me da pena y rabia porque sé que pierde cuando vamos a un país extranjero. Entiendo que el público tiene que leer el subtítulo, ver a los actores y mirar a la pantalla. No da tiempo a reaccionar, y al final se quedan con sensaciones. Mucha gente no aprecia el texto pero porque no les da tiempo a leerlo. Sin embargo en España la gente puede seguirlo.

PP: Ha sido representado en algún otro país hispanohablante?

TV: Qué va... yo tengo un trauma con esto. Lo han intentado muchas veces y la economía lo hace muy, muy difícil. Después de Australia íbamos a ir a Buenos Aires, Méjico y Chile y en el último momento se vino abajo. Es que casi nadie puede ir allí. He hablado con otras compañías y me cuentan lo mismo. Habría sido interesante porque son muy fureros allá.

PP: Creo que el último espectáculo que La Fura logró llevar a Sudamérica fue Fausto 0.3. Ha trabajado usted con La Fura anteriormente?

TV: No, es la primera vez que colaboro con La Fura. Yo soy de Madrid, no soy Catalana, me cogieron por un casting en Madrid y desde entonces estoy con ellos. Pro como ya te he dicho, pronto van a ser dos años y medio.

PP: Cómo entrase en el teatro?

TV: Te cuento, yo vengo del mundo de la danza. Llevo desde la 17 años en el escenario. Me especialicé en flamenco y a la par, diez años después empecé a estudiar interpretación y trabajé como actriz sobre todo en teatro clásico y poético, nada que ver con esto, bueno esto es poético de otra manera. He estudiado doblaje también, he trabajado en radio, un poco de cine, un poco de televisión.

PP: Qué fue lo que le llamó a trabajar con La Fura?

TV: Eso me pregunto yo. Fue algo de una casualidad, a través de una amiga que conoce a Alex Ollé, uno de los directores, entré en el casting. Pero nunca me hubiera quizá presentado a un casting de La Fura.

PP: En el programa aparece como colaboradores el Schauspiele Frankfurt. Qué relación tuvieron con la creación de XXX?

TV: El inicio de XXX, que no es esta versión, fue un encargo de los alemanes, querían un espectáculo sobre sexo con sus propios actores. La Fura entonces hizo algo que parece no les gustó demasiado y ese espectáculo se quedó un poco en el aire, pero había que retomarlo. Pasaron unos meses, por exigencias teatrales y me imagino económicas y Valentina Carrasco, otra de las directoras de La Fura, ideó hacer una libre versión cogiendo al Marqués De Sade como base. Lo hicieron como un encargo pero no pensaron que iba a tener este éxito, porque es el espectáculo de La Fura que más público y funciones ha tenido.

PP: Entonces, antes de XXX no había participado en algo tan revolucionario?

TV: Yo? No, la verdad que no. Pero me lo pensé mucho porque me veía que no era capaz de hacerlo y estuve a punto de no presentarme a los segundos castings. PEro era un reto personal y no me arrepiento. Yo este espectáculo lo ago porque es La Fura, porque tiene una calidad que merece la pena, por aprendizaje y muchas cosas.

PP: Antes de cada representación le quedan los nervios?

TV: Nervios siempre hay y que no me falten.

PP: Cuál le parece es le momento más difícil?

TV: Para mi, la parte del trío no la tengo muy asumida. Porque lo siento como una violación a la mujer y es muy difícil. Es una escena un poco agresiva. También cuando nos subimos con los arneses porque tengo bastante vértigo. La mejor es la de los espaguetis, nos lo pasamos genial aunque al principio era un asco.

PP: Para ir terminando, qué piensa del estado del teatro en teatro en España?

TV: En Madrid por lo menos la cosa está muy complicada, porque dan muy pocas subvenciones y la gente esta fatigada intentando sacar sus cosas adelante. Cataluña esta mejor porque hay más apoyo y más movimiento.

PP: Eso con respecto a temas financieros. Y en cuanto a la calidad o la dirección del teatro en general?

TV: Ahora hay muy buenos actores en España, siempre ha habido pero la televisión y el cine tiran más. Hay gente que lleva en el teatro años y nadie los conoce, sin embargo, una imagen en televisión lo hace todo. Pero creo que hay nivel, aunque en Madrid se necesita más trasgresión porque desde que entró el Partido Popular hay un aire demasiado conservador. Hace falta caña.


The Interviews

Carles Santos
Teresa Vallejo

©2004 Pablo Pakula

For more commentary and articles by Pablo Pakula, check the Archives.

All articles are archived on this site.
To access the Archives

email this issue to a friend

© 2004 AVIAR-DKA Ltd. All rights reserved (including authors' and individual copyrights as indicated). All copyrights, trademarks and servicemarks are protected by the laws of the United States and International laws Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
For permissions, contact sc4contact